4. ほかにもあるポジティブな表現の英語

取材の最後、「ポジティブに感じる他の表現」はあるのか尋ねてみると、「リプライ欄にあったものですが、『老眼鏡→Reading glasses』『親知らず→Wisdom tooth』『生まれ付きのアザ→Angel kisses』がポジティブで良いなと思います」と話してくれました。

「老眼鏡」だと老いるイメージが強くなってしまいますが、近くのものを読むために使うもの。”Reading glasses”のほうが意味通りでフラットに聞こえますね。

いかがでしょうか。今回は日本語より英語の方がポジティブな表現について紹介しました。

アメリカで売られていたセーター

アメリカで売られていたセーター

出所:@girlmeetsNG

投稿主の山口さんは、アメリカでの日々を投稿し、たびたび注目を集めています。以前は、アメリカ定番の「Ugly Christmas Sweater Day(みんなでダサいクリスマスセーターを着て出社する日)」に着用した、白髪の力士がサンタ帽をかぶって四股を踏むセーターが話題に。

話題になる投稿が多いので、気になる方はチェックしてみてはいかがでしょうか。

参考資料

小野田 裕太