3. 【外国人が絶望する漢字】最後は「上座」!「座」が読めるところは完全に日本人!
最後は「上座」。
さすが来日6年のアリさん、銀座の「座」は「ざ」と読むことができました(それもすごい!)
肝心の「上」の読み方ですが、これまでの「うえ」「あげる」「じょうず」という読み方に影響されて大混乱!
「うざ」
「あざ」
など珍回答を連発。思わず日本人のナツさんも笑ってしまいます。
正解は?
「かみざ」が正解!
それを知っても「いやぁわかんない!」
そりゃそうですよね…。
学校で習うだけでも、音読み、訓読み、熟字訓など、たくさんの読み方があり、それを自然に操っているほうが、外国の方には不思議なのかもしれません。
コメント欄では
「日本語って本当に難しいw」
「次は「下」でお願いします」
「日本語を学ぼうとする外国人が凄すぎる」
など、日本語の難しさに注目する声はもとより、日本語を学習しているアリさんにも尊敬が集まりましたよ。
@lancul_jpさん、ありがとうございました。