2. 【逆お辞儀】日本では「ありがとう」の意味を込めて「すみません」を使う
バイロンさんは、謝罪が多い日本人と対照的なアメリカ人を「逆お辞儀」とたとえます。
日本ではお礼のシーンでも「すみません」と頭を下げることが多いですが、アメリカでは逆です。
「良い1日をメン!」と気分を高めていく「逆お辞儀」の様子を、バイロンさんが元気に実演します。
ルーマニア人のアナさんが、日本人は「ありがとう」ではなく「すみません」を使うと指摘しました。
それを受けて、日本人のフジさんは日本の「すみません」には、英語での「Sorry」と「Thank you」のどちらの意味も含まれると説明します。
たしかに、日本での「すみません」は謝罪以外に感謝の意味でも使いますよね。
著者
LIMO編集部は、経済や金融、資産運用等をテーマとし、金融機関勤務経験者の編集者が中心となり、情報発信を行っています。またメディア経験者の編集者がキャリア、トラベル、SDGs、ショッピング、SNSなどについて話題となっているニュースの背景を解説しています。当編集部はファンドマネージャーや証券アナリスト、証券会社・メガバンク・信託銀行にて資産運用アドバイザー、調査会社アナリスト、ファッション誌編集長、地方自治体職員等の経験者で構成されています。編集スタッフの金融機関勤務経験年数は延べ58年(696か月)で、メンバーが勤務していた金融機関は、野村證券、三菱UFJモルガン・スタンレー証券、日興証券、三菱UFJ銀行、三井住友信託銀行、日本生命、フィデリティ投信などがある。日本証券アナリスト協会認定アナリスト(CMA)、第一種外務員(証券外務員一種)、CFP®、FP2級、AFP等の資格保有者が複数在籍。生保関連業務経験者は過去に保険募集人資格を保有。株式会社モニクルリサーチが運営(最新更新日:2026年2月7日)。