「かからないように、対策をしなくちゃね」って英語で何ていう?
コロナウィルスにかからないように気をつけよう(careful)が使いやすい表現です。
Let's be careful not to get Coronavirus.
他にも自分たちを守るためにマスクをしよう、ワクチンを打とう、手洗いうがいをしよう、と具体的な対策を述べることもできます。
Let's wear masks to keep ourselves and loved ones safe from COVID-19.
自分と愛する人を守るためにマスクをしよう。
Protect yourself and your loved ones by taking the COVID-19 jab.
コロナワクチンを打って自分と身の回りの人を守ろう。
Let’s wash our hands and gargle not to catch the COVID.
コロナにかからないように手洗いうがいをしよう。
ちなみにワクチン接種はvaccine doseやvaccine shotと言いますが、英語では上の例のようにCOVID-19 jabという言い方もできます。日本語でいう「ジャブを打つ」のjabです。なかなか面白い表現ですよね。